no way to compare when less than two revisions
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
— | desarrollo:esperanto:instalacion [2012/05/26 10:53] (actual) – creado - editor externo 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | |||
+ | ^ Volver al índice de [[.:]] ^ | ||
+ | |||
+ | {{indexmenu_n> | ||
+ | |||
+ | ====== Instalación ====== | ||
+ | |||
+ | **Paso 1**: lo primero es descargar el programa de **Kurso de Esperanto** que está disponible en [[http:// | ||
+ | |||
+ | * Tamaño aprox.: '' | ||
+ | |||
+ | ===== Instalando (Linux) ===== | ||
+ | |||
+ | En este documento se va a asumir que se desea instalar el programa "tal y como viene"; | ||
+ | |||
+ | Lo primero que debes hacer es descargar el archivo desde la página web. Hay dos opciones: | ||
+ | * Paquete '' | ||
+ | * Paquete '' | ||
+ | |||
+ | Una vez descargado el archivo tienes dos opciones: | ||
+ | |||
+ | - Usar el gestor de paquetes de tu distribución (// | ||
+ | - Instalar el paquete manualmente. De esta manera la instalación es independiente de tu sistema Linux y en ciertos casos es posible incluso hacerla " | ||
+ | |||
+ | ==== Instalando con el gestor de Paquetes ==== | ||
+ | |||
+ | Esto es tan sencillo como invocar el gestor de paquetes adecuado. En **Fedora**, podemos utilizar '' | ||
+ | |||
+ | ==== Convirtiendo desde el Paquete ==== | ||
+ | |||
+ | Si no podemos utilizar el gestor de paquetes, debemos instalar manualmente utilizando la estructura interna del paquete Debian o RPM. | ||
+ | |||
+ | Primero, necesitamos tener instaladas algunas utilidades. Búscalas con el gestor de paquetes de tu distribución: | ||
+ | |||
+ | * **alien** es un programa que permite convertir un formato de paquete a otro, por ejemplo '' | ||
+ | * **gzip** es una utilidad de compresión. Lo más probable es que ya venga instalada en tu sistema. | ||
+ | |||
+ | Debemos extraer los contenidos del archivo. Para esto vamos a una consola en el directorio donde hemos descargado el archivo y ejecutamos: | ||
+ | |||
+ | alien -t kurso.deb | ||
+ | tar zxvf kurso.tar.gz | ||
+ | |||
+ | (En el primer comando, cambias '' | ||
+ | |||
+ | El primer comando toma el paquete y crea un archivo comprimido simple en formato Tar-Gzip. Este archivo puedes __llevarlo de un lado a otro__ y así instalar el software en casi cualquier lugar que necesites. | ||
+ | |||
+ | Se creará los archivos: __'' | ||
+ | |||
+ | sudo ./ | ||
+ | |||
+ | Dejamos pasar un par de pantallazos y está listo. | ||
+ | |||
+ | Ahora hemos de intentar ejecutarlo al menos una vez para ver que corra todo como es debido: | ||
+ | |||
+ | kurso3 | ||
+ | |||
+ | ¿Apareció la pantalla de inicio? **Bien**, el software está instalado y puedes empezar a aprender Esperanto. Si no, chequear [[# | ||
+ | |||
+ | ==== Descomprimiendo el Paquete ==== | ||
+ | |||
+ | Si por alguna razón no tienes accesso a '' | ||
+ | |||
+ | [list=1] | ||
+ | [*] Copiar el paquete '' | ||
+ | [*] Extraer el contenido del paquete con **7zip**: | ||
+ | |||
+ | 7z x kurso-3.0.i586.rpm | ||
+ | |||
+ | Esto debe crear un archivo [[wp> | ||
+ | |||
+ | [*] Extraer la estructura de directorio del archivo resultante con '' | ||
+ | |||
+ | cpio -idv < kurso-3.0.i586.cpio | ||
+ | |||
+ | Esto creará una estructura de directorios que contiene los directorios '' | ||
+ | |||
+ | [*] Mover los contenidos del directorio '' | ||
+ | |||
+ | [*] Crear un lanzador personalizado que invoca el programa del Curso de Esperanto con las rutas adecuadas. Descarga e instala el siguiente script como '' | ||
+ | |||
+ | <code bash kurso-launch.sh> | ||
+ | #!/bin/sh | ||
+ | # esperanto-kurso3 lanzador especial | ||
+ | # Créditos: Luis Machuca Bezzaza | ||
+ | # Licencia: GPL v2 | ||
+ | # Fecha: 2008-08 | ||
+ | |||
+ | KURSO_CONF=/ | ||
+ | KURSO_SHARE=$(cat $KURSO_CONF | cut -f 2 -d ' | ||
+ | |||
+ | LD_LIBRARY_PATH=$KURSO_SHARE/ | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [/list] | ||
+ | |||
+ | <note tip> | ||
+ | Asegúrate de probar el lanzador ejecutándolo desde una consola. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Este procedimiento tiene la desventaja de [b]no ejecutar la instalación[/ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | FIXME | ||
+ | |||
+ | Ejecutamos este script con permisos de superusuario en el directorio donde hemos descomprimido y reorganizado nuestro paquete (es decir, '' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Instalando (Windows) ===== | ||
+ | |||
+ | Descarga el programa ejecutable. | ||
+ | |||
+ | Ve a la carpeta donde lo has descargado, hazle doble clic, Siguiente, Siguiente, ...., Finalizar. | ||
+ | |||
+ | Si no ha aparecido alguna //Pantalla Azul de la Muerte//, está todo listo. En serio. Es // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Ejecutando ===== | ||
+ | |||
+ | Ejecuta el software para acceder a la siguiente pantalla: | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | **Ya que llegaste a este punto, puedes proceder con las [[.: | ||
+ | |||
+ | Tal vez te interese configurar tu teclado para tipear en Esperanto: [[.: | ||
+ | |||
+ | Si tuviste algún problema y no pudiste ejecutar el software, revisa la sección inferior. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Problemas ===== | ||
+ | |||
+ | ==== initPAnsiStrings ==== | ||
+ | **Problema**: | ||
+ | |||
+ | kurso: symbol lookup error: kurso: undefined symbol: initPAnsiStrings | ||
+ | |||
+ | **Soluciones posibles**: | ||
+ | |||
+ | Una de las siguientes alternativas: | ||
+ | - Si instalaste el software modificando alguna ruta (por ejemplo, a ''/ | ||
+ | * ''/ | ||
+ | * ''/ | ||
+ | - En particular si instalaste vía el gestor de paquetes, chequea que tienes los sigientes programas y herramientas instalados: | ||
+ | * alguna fuente Unicode (p.ej.: [[wp> | ||
+ | * bibliotecas base de Qt3 (están disponibles si tienes instalado KDE, bajo el nombre '' | ||
+ | * ¿Dónde encontrar '' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Sin sonido ==== | ||
+ | **Problema**: | ||
+ | |||
+ | **Soluciones posibles**: | ||
+ | |||
+ | * Chequea que tienes algún programa para reproducir audio MP3, como por ejemplo: '' | ||
+ | * En **Debian** o similares: <code bash> | ||
+ | #con privilegios de superusuario | ||
+ | apt-get install mpg123 | ||
+ | </ | ||
+ | * En **Fedora** o similares: <code bash> | ||
+ | #con privilegios de superusuario | ||
+ | yum install mpg123 | ||
+ | </ | ||
+ | * Los pasos anteriores también debieran hacerse cargo de que esté instalado el __códec de MP3__, que en muchas distribuciones no viene pre-instalado debido a problemas de licencias. Si el códec no está instalado, sigue los pasos específicos de tu distribución para instalarlos. | ||
+ | * Chequea el volumen de tu tarjeta de sonido (a veces sucede). | ||
+ | |||
+ | <note tip> | ||
+ | En algunas distribuciones, | ||
+ | |||
+ | ==== Mi sistema es de 64-bit ==== | ||
+ | **Problema**: | ||
+ | |||
+ | <note tip> | ||
+ | Agradecimientos a **michas** en los [[http:// | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | La aplicación de **Curso de Esperanto** está construída para sistemas de 32-bit (específicamente para procesadores Intel familia __Pentium__ y superior). No funcionará tal-cual en sistemas de 64-bit. | ||
+ | |||
+ | **Solución Adecuada**: instalar las bibliotecas de compatibilidad de 32-a-64-bit correspondientes a tu distribución de Linux. | ||
+ | |||
+ | Para sistemas Debian y similares, los siguientes comandos (con privilegio de superadministrador) permitirán instalar las bibliotecas necesarias: | ||
+ | |||
+ | apt-get install ia32-libs | ||
+ | mv / | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== libao y pulseaudio ==== | ||
+ | |||
+ | **Problema**: | ||
+ | |||
+ | Muchos programas de audio que vienen empaquetados en las distribuciones más recientes, como Ubuntu 9.10 y Fedora 12, esperan por defecto enviar su salida de audio a PulseAudio, el "< | ||
+ | |||
+ | **Solución temporal**: indicar al programa en cuestión que utilice la salida por ALSA. | ||
+ | |||
+ | En las opciones de configuración del Curso de Esperanto dirígete a los programas de multimedia, y configua tu programa de audio para que utilice la salida de ALSA al ser invocado. | ||
+ | |||
+ | Por ejemplo, en vez de llamar a '' | ||
+ | |||
+ | mpg123 -o alsa | ||
+ | |||
+ | :!: (deja un espacio al final de la línea) | ||
+ | |||
+ | Configuraciones similares para otros programas: | ||
+ | |||
+ | * '' | ||
+ | * MPlayer (por consola) -- '' | ||
+ | * VLC Player (¡no recomendado!) -- '' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Otros ==== | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | **¿Instalación terminada con éxito? → [[configurar-teclado|Configura tu teclado para poder escribir en Esperanto]] | ||
+ | |||
+ | {{tag> | ||
+ | {{indexmenu_n> | ||